Da piccolo ho sempre sognato di andare a scuola di circo e diventare un vero trapezista!
...o anche no...
When I was little, I always dreamed of going to circus school and becoming a trapeze artist!
J.K.!
Fatto sta che questa settimana siamo andati a scuola di trapezio! Il mio team di Engineering Productivity a Google ha organizzato questo evento come una delle nostre uscite sociali. Quando l'ho sentito non avevo nemmeno capito di che cosa si trattava. Poi arrivati nel posto e vedendo l'attrezzatura ho iniziato a sospettare qualcosa...
As it turns out, my childhood dreams were realized this week because I went to trapeze class! My Google team, Engineering Productivity, organized this event as a social outing. When I heard about it, I wasn't even sure what it was. Then when we arrived at the rooftop and I saw the equipment, I started to suspect it was a more unusual team-bonding exercise...
Da notare il mio completo sportivo per l'occasione (mi sono totalmente dimenticato e mi sono presentato in maglioncino con scarpe e pantaloni eleganti).
Note my athletic outfit for the occasion - I'd totally forgotten to pack sports clothes so I was the most well-dressed acrobat of the day.
Questo è il mio collega Sayeesh con cui lavoro tutti i giorni, venendo da un paesino dell'India non aveva mai saltato su un tappeto elastico. Si vede dalla sua faccia sorpresa!
This is my colleague Sayeesh, who I sit next to and eat lunch with on most days. He just moved here from a remote town in India and had never jumped on a trampoline before. You can read the nervous surprise on his face!
...o anche no...
When I was little, I always dreamed of going to circus school and becoming a trapeze artist!
J.K.!
Fatto sta che questa settimana siamo andati a scuola di trapezio! Il mio team di Engineering Productivity a Google ha organizzato questo evento come una delle nostre uscite sociali. Quando l'ho sentito non avevo nemmeno capito di che cosa si trattava. Poi arrivati nel posto e vedendo l'attrezzatura ho iniziato a sospettare qualcosa...
As it turns out, my childhood dreams were realized this week because I went to trapeze class! My Google team, Engineering Productivity, organized this event as a social outing. When I heard about it, I wasn't even sure what it was. Then when we arrived at the rooftop and I saw the equipment, I started to suspect it was a more unusual team-bonding exercise...
Abbiamo iniziato col riscaldamento...
We started with warm-ups...
Poi il tizio ci ha mostrato i passi:
- Partenza con salto dalla piattaforma
- Normale
- Tirare su le gambe
- A testa in giù
- Ritirarsi su
- Gambe avanti indietro tre volte e poi salto all'indietro
Questo è lui (si vede che ci sa fare...)
Then the guy showed us the moves: Jumping off the platform, swinging, hanging by your legs, pulling yourself back up, and dismounting. This is him (you can tell he knows what he's doing!) ...
Questa è una mia collega che non è riuscita a fare il salto mortale alla fine:
This is a colleague of mine who chickened out when it came time to dismount at the end:
E questo sono io alle prese con l'ultima prova (la più difficile) che consisteva nel sincronizzarsi con un'altra persona e attaccarsi a lui sganciandosi dal proprio trapezio.
And here's me when I was doing my 3rd jump (the most difficult) which involved synchronizing my swings with another guy, grabbing his arms and letting go of my own trapeze.
L'attività principale è stata il trapezio, poi c'era anche scuola di giocoliere e di salto acrobatico sul tappeto elastico.
After we'd had our adrenaline rush, we learned to juggle and do acrobatics on a trampoline.
Che faccia da pirla!
What a loser!
Note my athletic outfit for the occasion - I'd totally forgotten to pack sports clothes so I was the most well-dressed acrobat of the day.
Questo è il mio collega Sayeesh con cui lavoro tutti i giorni, venendo da un paesino dell'India non aveva mai saltato su un tappeto elastico. Si vede dalla sua faccia sorpresa!
This is my colleague Sayeesh, who I sit next to and eat lunch with on most days. He just moved here from a remote town in India and had never jumped on a trampoline before. You can read the nervous surprise on his face!
Appena ti ho visto mi è venuto da ridere!!!!!!
RispondiEliminaCerto che google le studia di tutti i colori per non farvi lavorare!!!!!!
Bravo però per essere la prima volta.
La mamma
Guarda che fare il trapezista è un elemento fondamentale per il successo dell'ingegnere informatico!
EliminaE' anche un ottimo ripiego, non si sa mai. Mi sa che lo imparo anche io :)
RispondiEliminazio Luca
PS: "J.K." è un'ottima traduzone per "ma anche no". Vedi se il tuo Google translator sa fare di meglio.
RispondiEliminazio Luca, again
Ciao Zio!
EliminaSi, l'idea del Google translator è fallita prima di incominciare... Il risultato era illeggibile... Diciamo che la usiamo come alibi in caso le traduzioni abbiamo grossi errori... Tu sei un professionista e ci sei abituato ma quando uno scrive qualcosa per il pubblico ti vengono dubbi atroci sulla grammatica... specialmente se non usi l'italiano tutti i giorni. Ormai confondo tutte le preposizioni semplici con quelle usate in inglese!
Comunque Google translator avrebbe sicuramente tradotto "But also not!" il che mi ricorda le gare che facevo con i miei amici per trovare la traduzione alla lettera più divertente dal dialetto. Te ne scrivo alcune simpatiche mie e dei miei amici (Giacomo e Ivan principalmente):
Italian ways of saying (modi di dire italiani):
Eye times eye, tooth times tooth
Laugh laugh, that my mother has made gnocchi !!!
With whom do you have it? I have it with you!!
Trust me! You can put the hand on the fire!
Did thirty, let's do thirty-one!
See the side!!!!
Don't make the fast.
Falling from the pear tree
P.S. Vedo che anche tu riesci a scrivere correttamente i terribili Captcha che sto sito propone per inviare commenti anonimi! Io ci metto dalle 3 a 5 volte per azzeccarne uno. Hai provato ad ascoltare la versione audio? Terribile!
VERY impressive, Lorenzo!!! Especially your dismount! You really look like you know what you're doing!!
RispondiEliminaDid you feel more bonded to your team afterward? (I personally think eating together would be more bonding than juggling together!)
Laura (suocera)
Thank you! There wasn't much bonding at all! I guess we just went for the fun of it but I still don't know most of my colleagues from this group as I rarely work with them.
EliminaI laughed out loud at work when I saw "suocera" :-)